중한연구학회
학술지(中韩研究学刊)

 

第19辑(總第36辑)1. 注音文本中如何有效注音 —— 汉语二语者注音文本阅读的眼动研究

작성일 : 25.05.08 11:51 | 조회 : 18
  1. 글쓴이 : 중한연구학…
  2.  01_冯丽萍_李梦然_李子木.pdf (1.1M) [2] DATE : 2025-05-08 11:51:00
  3. 本研究以上声变调不同标注方式(标注原调、标注变调、不标注声调)的文本为材料,探讨汉语作为第二语言学习者阅读不同变调标注方式的注音文本过程中对生词形音信息的加工方式及其生词学习和阅读理解的效果。通过眼动追踪技术,分析36名中级汉语学习者在三种标注条件下阅读含生词句子的眼动数据及行为测试结果。研究发现:语音加工是学习者句子阅读和生词学习中的重要过程,标注变调的方式使视觉语音信息与实际语音一致,有助于提升学习者生词语音产出的正确率和句子阅读理解的正确率;标注变调条件下,学习者在阅读中对生词声调信息的凝视时间、回视路径时间更长,形音转换次数增加,反映学习者在处理变调词语不同语音信息的冲突中投入更多认知资源以建立稳定的语音表征,该过程有助于学习者的句子阅读和生词学习。基于本实验和已有的研究结果,提出“最短距离原则”,即注音文本中所标注的语音信息距离学习者准确识别词语所需的信息之间距离越短,注音信息的促学效果越佳。

    关键词:汉语二语学习,注音文本,上声变调,声调标注方式

 
 


주소 : 서울 종로구 대학로 86(동수동) | 한국 방송통신대학교 331호
TEL : 02-3668-4571 | FAX : 02-3673-0612